JEZIKI IN CENIK PREVAJANJA

Naročilo lahko opravite na spletu (3 % popusta) ali na brezplačni telefonski številki 080-777-777 in ponudbo vam pripravimo po vaši meri s pripadajočimi popusti ter ugodnostmi.

Za spletno naročilo kliknite tukaj.

PISNI PREVODI

  • 25 €
    bosanski, hrvaški, srbski, slovenski, črnogorski
  • 29 €
    angleški, francoski, italijanski, nemški, španski, makedonski
  • 35 €
    albanski, bolgarski, češki, ruski, slovaški, poljski, romunski, madžarski
  • 45 €
    baskovski, beloruski, brazilsko-portugalski, flamski, grški, hebrejski, katalonski, korziški, kreolski, luksemburški, malteški, portugalski, ukrajinski, škotski, turški
  • 60 €
    afriški, armenski, azeri (azerbajdžanski), arabski, burmanski, butanski, čečenski, danski, estonski, finski, grenlandski, hindujski, islandski, irski, japonski, kmerski (kamboški), kitajski, kurdski, korejski, laoški, latinski, latvijski, litovski, malajski, moldavski, mongolski, nizozemski, nepalski, norveški, nigerijski, perzijski, pandžabski, sanskrt, somalijski, sudanski, švedski, tahitijski, tajski, tajvanski, tibetanski, turkmenski, urdu, vietnamski, jidiš, zulujski, indonezijski

V CENO PREVODA JE VKLJUČENA LEKTURA BESEDILA V VREDNOSTI 6 € (slovenski jezik) oz. 10 € (tuji jezik).

Cene veljajo za eno avtorsko stran prevoda (1.500 znakov brez presledkov oz. 225 besed). Končna cena se izračuna na podlagi števila znakov v prevedenem (končnem) dokumentu, pri čemer je možno manjše odstopanje (+/-).


SODNI PREVODI

Sodno overjene prevode opravljajo prevajalci, zapriseženi pri Ministrstvu za pravosodje, ki s svojo izjavo, pečatom in podpisom jamčijo za istovetnost prevoda z izvirnikom.

  • Iz slovenščine v tuji jezik ali obratno: 45 €.
  • Iz tujega v tuji jezik: 60 €.
  • Samo overitev: 25 €.

SIMULTANO IN KONSEKUTIVNO TOLMAČENJE

Dogodki, pomembni za notranje in zunanje okolje podjetij in institucij, so priložnost, da se vam predstavijo naši izkušeni tolmači.

  • 1 ura tolmačenja slovenski-tuji jezik in obratno: 95 €.
  • 1 ura tolmačenja tuji-tuji jezik: 120 €.
  • Hitro tolmačenje (1 ura, 1 tolmač). *
  • Mini tolmačenje (1 ura, 1 tolmač). **

OPREMA ZA SIMULTANO TOLMAČENJE
Pri nas lahko najamete popolnoma novo in najmodernejšo opremo za simultano tolmačenje: kabine, slušalke, ozvočenje, digitalni (IR) prenos, brezžični konferenčno-diskusijski sistem podjetja Bosch. Smo edino prevajalsko podjetje, ki poseduje svojo lastno opremo in tolmače brez posrednikov, zato vam lahko zagotovimo vrhunsko kakovost za ugodno ceno.

Vse cene so navedene v evrih in ne vsebujejo DDV.


* Ob prejemu naročila manj kot 48 ur pred začetkom tolmačenja.
** Velja za tolmačenje, ki traja manj kot dve uri.
Novice
  • Alkemistovi prevodi spremljajo slovensko predsedovanje EU!
    V okviru slovenskega predsedovanja EU je Dnevnik pripravil prilogo Evropska mesta 2008, ki smo jo Alkemisti prevedli v angleščino, nemščino in francoščino. Priloga je izšla v 85.000 izvodih in je bila dostavljena vsem predsednikom vlad in ostalim funkcionarjem EU. Veseli smo, da so izmed vseh prevajalskih podjetij prav nam zaupali tako odgovorno delo VEČ  …
  • Hvala za zaupanje

    V preteklem letu smo za naše naročnike prevedli več kot 50.000 avtorskih strani, kar pomeni povprečno 200 strani vsak delovni dan. Kar 1.300 ur smo simultano tolmačili, to je več kot 7 mesecev neprestanega tolmačenja (162,5 delovnih dni) in pripravili preko 25.000 strani za tisk (katalogov, navodil in drugih publikacij …)



REFERENCE
  • Amway
  • B/S/H
  • Coris Assistance
  • De Longhi
  • Johnson & Johnson
  • Najdi.si